Monday 25 January 2010

中道大马: 一个中华民族的大马?


觉得「一个大马」已经够搞笑了,没想到林冠英也推出一个「中道大马」。

当初以为「中道大马」是拿来揶揄「一个大马」的口号,但当读到内容时,才知道原来林冠英是当真的。

但,到底甚麽是「中道大马」?我欲从各报导中探个详细,至今仍感觉到相当模糊。

若从字义本身来诠释,它可以是「中庸之道」。

在佛教教义里,它是「佛教认为最高的真理。所说道理,不堕极端,脱离二边,即为中道。」

两者意义相近,就是不极端,如在《中庸》首篇即指出:「不偏之谓中,不易之谓庸;中者,天下之正道,庸者,天下之定理。」

不知林冠英要强调的是不是这个意思?

问题是,「中道大马」在英文里叫“Middle Malaysia”,这个“Middle”就很难让人联想「中庸」两字。

如果华人都很难明白何谓「中道大马」,那非华裔又如何明白“Middle Malaysia”的意思?

难怪《前锋报》会把“Middle Malaysia”和“Middle Kingdom”联想在一起。

“Middle Kingdom”指的是哪国?就是中国。

於是,前锋报大胆假设,林冠英提出的「中道大马」里的那个「中」字,指的就是「中华民族」“Kaum Cina”,所以「中道大马」代表的就是「华族的大马」“Malaysia untuk Kaum Cina”。

觉得林冠英的「中道大马」已经够搞笑了,没想到前锋报的强解更令我哈哈大笑。

前锋报几时学到了《达文西密码》的作者Dan Brown,会为文字解码?

如果这真的是林冠英的隐秘议程,这倒也很有趣。

只是,就算「中道大马」指的是「华族的大马」的话,这对林冠英或行动党来说又有甚麽益处呢?

难道他真的想有一天大马华人会成为这个国家的“头家”?

难免让我想起陈水扁在位时蓄意搞出来的“去中国化”运动,就是把凡是与「中国」沾上边的名字都改掉。

滑稽的是,他自己的儿子名字叫「陈致中」,却没有因此改名叫「陈致台」。

前锋报如此强词夺理,情况就与当年的陈水扁如出一辙。

难道前锋报也要像陈水扁那样最后沦为笑话?

人民又会愚蠢到相信这样的辩解吗?

这又使我想起政府的许多愚民政策。

还是就此打住,否则我又要愈扯愈远了。

2 comments:

大佬 said...

只是一个口号,听了算,没有值得高喊振兴的感觉。

· 康華 · said...

我觉得口号要有意义,不是为了喊喊而已。政客如果言行不一,再如何响亮的口号也无用。

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...