昨晚打开电视,刚刚转到RTM2,RTM2正在报淡米尔新闻。
虽然是淡米尔新闻,荧幕下边打出国语字,赫然看到“selesema babi”字样。
Selesema babi,不就是猪流感吗?
咦,记得上周,卫生部长宣布:内阁已经同意统一使用A(H1N1)流感名称。当时就以为,事情已经告一段落,为何RTM还是照用“selesema babi”?
一个病毒,两种称呼。这就是“一个马来西亚”概念下的1Malaysia精神吗?
第二天上网,发现原来不止RTM冥顽不灵,连Berita Harian也还在用“selesema babi”。
难道每日新闻也得听新闻部长的话,怕甘邦的村民读不懂?
6 comments:
人头猪脑就是由此而来的。
欲表现他的‘好斗’吧,也证明部长的指示并不受到尊重。这样的国家,很难办好事情,因为有‘搞屎棍’。
可能是下不了台吧!连内阁也不放在眼里,这已不是1Malaysia了。
不过,最近国油也胆大包天,首相推荐的人选敢敢不接受。
康华兄,
Badman在我的部落回应你了。
康华,请他们不要再消费死猪了.阿弥陀佛.
oh yes, I do feel guilty myself talking about pork.
Post a Comment