Wednesday 15 April 2009

翁诗杰的逻辑 我不是很懂


是华文报歪曲他的谈话,还是《前锋报》歪曲他的谈话?

昨天,慕以丁怪责华文报,说他不曾提过“华人不懂感恩论”,他只是说:seolah-olah tak menghargai(华人好像不会珍惜)

为了查明真相,我去找了《前锋报》当天的报导。

发现慕以丁真的有说“其实他们应该感恩”这句话。

根据《前锋报》当天的报导,慕以丁也没说:seolah-olah tak menghargai。他是这样说:

Ini yang mungkin menyebabkan sukar BN mendapat sokongan walaupun kita fikir bila mereka hendak sekolah Cina dibantu, kita bantu, sepatutnya mereka membalas budi.

最后那句,译成华文,是不是“其实他们应该感恩”的意思?

那不就是“他们不懂感恩”的意思吗?

慕以丁没说:seolah-olah tak menghargai,正确的句子是:

macam tidak ada penghargaan terhadap apa yang kita lakukan(对于我们所做的事情好像不会珍)。

如此白纸黑字,不知慕以丁会怎么说?

华文报是根据《前锋报》的访谈内容直接翻译,要怪的话,是不是要先怪《前锋报》?

《前锋报》的访谈原文,请点击这里:


慕以丁也说:“我已跟翁诗杰谈过,他说我的言论没有错。”

今天,翁诗杰也在他的部落格提到这件事情。

但,我对翁诗杰的逻辑不是很懂。

首先,他说:

I see nothing wrong for him to express his observations and views.

我不认为他(慕以丁)发表本身的看法有错。

但跟着他说:

The issue of gratefulness does not arise at all.

感恩的问题毫不存在。

你如何可以认同慕以丁的看法,但又否认这个看法(有关感恩的问题)的存在?

可能是我的思考逻辑有问题,这样的逻辑,我不是很懂。

欲看全文,请点击这里:

3 comments:

Botak said...

他在故做深奧, 其實他不懂怎麼回答. 怕順得哥情失嫂意.

· 康華 · said...

他澄清了:慕以丁有言论自由,但并不代表他认同他的“感恩论”。

我觉得慕以丁的访谈内容,有比“感恩论”更严重的谬论,我们都忽略了。前锋报第二天的头版标题,就把这个谬论放大、炒作。

Johnny NGAU said...

难于想象他要是说真话的代价是什么?官官相护,顶撞上级不就是自讨苦吃吗?他何苦要选择为难自己。到头来就是听不懂他想要表达的是什么?唯有寄语:难为了,您的用心良苦。

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...