Thursday 26 July 2012

第八慢:謙卑慢(Humblebrag)


今天在網上學到了一個英文新字,覺得很有趣,在這裡寫出來和大家分享。

這英文字是“Humblebrag”,是將humble和brag兩個字連接在一起,變成了一個新字。

humble是謙虛的意思,brag的意思卻是誇耀、吹牛。

英文好玩的地方,就是時常出現新字。

但humblebrag這個字,又謙虛又吹牛,豈非自相矛盾?

但,世界上不就有這樣的人嗎?

表面謙虛,其實是要突出自己,包括財富、名望、權位和成就。

就是要彰顯自己的重要性,沒有他不行,讓他欲罷不能或勉為其難的樣子。

我們不常遇到這種類型的人嗎?表面謙虛,心裡卻覺得自己高高在上,自覺非凡,甚至看不起身邊比他不如的人。

他可以表現謙虛,但從他不經意的眼神、語調和肢體動作,其實你可以看出他背後隱藏著的囂張。

這不也是一種「慢」嗎?

我想起師父曾經說過,人人都有習氣,習氣就來自我們的心靈五毒。

甚麼是心靈五毒?就是“貪瞋癡慢疑”。

而「慢」,師父說,是最不容易被察覺的習氣。

師父講解「慢」竟然還有七種,分別是:慢、過慢、慢過慢、我慢、增上慢、卑劣慢和邪慢。

現在我發現了原來還有第八種「慢」,就是這humblebrag。

譯成中文,姑且叫它「謙卑慢」吧!

「謙卑慢」不同於「卑劣慢」。

後者有自卑的意思,只是爲了不讓自己的自卑顯露出來而故意表現厲害。

但「謙卑慢」則是故作謙虛來掩飾自己的傲慢,就是假謙卑、虛偽啦!

有沒有這樣的例子呢?

組織里就遇過這樣的事情。

愛抱怨的組長喜歡動不動就說要辭職,說自己不如人,相信必有其他人比他更好、更厲害更能勝任。

這個伎倆其實我也看得多了,想到反正平時他愛用一指功,呼呼喝喝,把人家當工人,這樣的態度很不好,於是,爲了成全他,我便提議既然他肯讓賢,那我們就另外找人。

後來找到人選時,他又找一大堆理由不肯卸任。

唉!這不就是典型的「謙卑慢」嗎?

3 comments:

ichikuma said...

那偽君子呢?是否屬於同一類?

Anonymous said...

哦,那是红毛(尤其是现代的)喜欢用的Oxymoron,在今时今日很应景呢!

呵呵,如此“伎俩”咱的马来同胞近来也学的似模似样更加上会说鬼话!这所谓神圣的斋戒月里更变本加厉把太极推手四处胡洒呢!

· 康華 · said...

ichikuma, 是吧!

無名,文不對題?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...