尤其是《恭喜恭喜》,可说无华人不晓无华人不会唱。
据说《恭喜恭喜》原本不是新年歌曲,它其实是一首抗战歌曲,描述战争过后,人们见面,就互相恭喜一番。所以它的第一段便这么唱:
每条大街小巷/每个人的嘴里/见面第一句话/就是恭喜恭喜........
恭喜什么呢?就是恭喜战争过后对方还活着啊!
小时候就曾对最后一段感到不明:
经过多少困难/历经多少磨练/多少心儿盼望/盼望春的消息........
既然是等着过年,为什么要说经过多少困难和磨练?原来,所谓“春”的消息,就是“和平”的意思。
这便是《恭喜恭喜》的由来,后来它就渐渐变成了新年歌。
《恭喜恭喜》里边还有一句:“漫漫长夜过去/听到一声鸡啼"。可以想象,人们在漫长黑夜里等待黎明的煎熬,当听到了一声鸡啼,心里有多高兴。
鸡啼,就表示天快亮了;天亮,就带来了希望。
这一声鸡啼,让我想起《诗经》里的“风雨如晦,鸡鸣不已”。这又做何解释?
通常公鸡都是在早上啼叫,风雨昏暗的时候,公鸡怎么会啼?
原来,这是用来比喻乱世思君子的意思。当乱世纷乱黑暗,人民迫切仰望君子的出现。
这样说,会引起你什么联想吗?
有些用“闻鸡起舞”、“金鸡独立”还勉强可以。其实,“金鸡报晓”不就很好吗?
至于别有用意的“那鸡”、“ 那只鸡”什么的,就不在这里的讨论范围内了。
No comments:
Post a Comment