她在上星期(30/1)以《我们值得更好的领袖》(We need the leaders we truly desrve)为题,忆述在70年代的越南难民潮事件。那时有许多越南难民来到我国海岸,玛丽娜写道,当时的内政部长却宣布,将会“射杀”任何试图登陆我国海岸的人。
玛丽娜说,我们的政治人物发表了愚蠢的声明,然后试图掩盖,常让我在国外感到尴尬。
玛丽娜没有提到时任内长的名字,我们记得他叫加沙里(Ghazali Shafie)。真相是,说会“射杀”越南难民的部长不是那时的内长加沙里,而是时任副首相马哈迪,也就是玛丽娜自己的父亲。
玛丽娜摆了那么大的乌龙,引来大批网民到其脸书挞伐,说她蓄意扭曲史实,企图替她父亲洗白。
可能佳节期间未上脸书,玛丽娜迟至上周四(3/2)才作出回应,承认自己发表了错误内容,因此向前内长及公众道歉。但她没有指出“发表那愚蠢声明”的人,其实是她父亲。
她说,她不是要纂改历史,而是在她十几岁时发生的事情,她已记不清楚。玛丽娜这样的理由,大家觉得可以接受吗?
那时我也十几岁,负笈海外,当年的越南难民潮事件,我却记得清楚,虽然身在海外,每次阅报,很自然的会特别注意有关马来西亚的报道。那时没有网络,新闻来源只能来自报纸、书信或大马同学间的口头相传。
越南难民登陆大马东海岸事件发生时,记得当地报纸亦有报道,指当时还是副首相的马哈迪拒绝收留这些越南难民,说如果他们上岸的话,将会“射杀”他们。
马哈迪这番言论,自然引起各界哗然及谴责,马哈迪却不认错,说他没有要“射杀”(shoot)他们,他只是要“驱赶”(shoo)他们。
虽然只是一个英文字母之差,不可能当时在场的记者们都听错,大家当然不买他的帐,时任首相胡申翁,也就是希山慕丁的父亲,被迫致函时任联合国秘书长瓦尔德(Kurt Waldhelm),否认马哈迪的说法。
我注意到《星报》已在其网站更正了玛丽娜的错误,把“内政部长”改为“副首相”,但玛丽娜在她的新书《苹果和树》也提到同样的事件,出版商有可能把所有书本回收重印吗?
在第50页,她指名道姓时任内长加沙里威胁要“射杀”这些越南难民,说她为此感到脸红,而当他改口说他只是要“驱赶”他们时,她更感到愤怒。
玛丽娜说她对十几岁时发生的事情已记不清楚,其实她对事件的发生很清楚,倒是人物,怎会变了加沙里?在写回忆录时,不是更应该实事求是吗?难道她只靠道听途说,或单凭她父亲描述而记录下来,那就不是她的回忆录了。
加沙里已经在2010年去世,如果他还在世的话,恐怕会告玛丽娜诽谤。
早前也有读到网评指玛丽娜出版回忆录,旨在替敦马洗白。
根据《华盛顿邮报》当时报道,马哈迪除了威胁“射杀”试图上岸的难民,还恫言把已安置到营地的7万余名难民流放回海上。
我想到当年导致邻国“难民”大量涌入本州的“M计划”,这些非法外民,与越南难民当年的际遇,成了一个矛盾的强烈对比。
No comments:
Post a Comment